إنجليزية ليفربول Liverpool English (Scouse)

  • 2215
  • 0
Screen Shot 2016-04-17 at 00.28.40

مدير الموقع

قد تكون سمعت قبل اليوم عن أن لهجة (النطق في الكلام) أهالي منطقة الميرزسايد Merseyside وبالتحديد مدينة ليفربول مختلفة عن كل مناطق المملكة المتحدة. لليفربول لهجة خاصة تسمى سكاوز Scouse. السكاوز ليست لغة مختلفة، هي لغة إنقليزية، وإنما أكسنت Accent مختلف للتحدث باللغة الإنقليزية.عند زيارتك لليفربول لأول مرة، ستلحظ ذلك جليًا عن حديثك لأول مرة مع أحد السكان الأصليين، قد تجد صعوبة كبيرة في فهمها في البدايات، ولكن مع التأقلم والمزيد من الإستماع، ستجدها مفهومة، وقد تقع في حبها!

يتوارد أن أصل كلمة سكاوز جاءت من المناطق الإسكندنافية، النرويج والسويد تحديدًا (خارج النص: هذا قد يفسر الشعبية الكبيرة لنادي ليفربول في النرويج!). اللهجة السكاوزية استعارت شيئًا من النطق في لغات تلك المناطق بالإضافة إلى اللهجة الإيرلندية، حيث جاءت (كما تذكر بعض المصادر) من المهاجرين البحّارة النرويجين والإيرلنديين.

كيف تختلف السكاوز عن غيرها؟

تختلف في طريقة نطق الكلمات ومخارج الحروف، في الصورة في الأعلى يظهر الرسم الصوتي Monophthongs لمخارج بعض الحروف الإنقليزية باللهجة السكاوزية. ولتبسيط هذا الأمر أكثر، وبشرح عامّي، اللهجة السكاوزية تختلف بشكل واضح في نطق بعض الحروف مثل حرف الكاف K و Ck حيث يحوّلونها إلى خاء. وكذلك أحد الاختلافات الجوهرية، الإرتفاع النسبي للصوت عند نهاية الكلمة أو الجملة، عند سماعك لأحد سكان ليفربول الأصليين ستلحظ الإختلاف مباشرة  بشكل واضح وجليّ. (وإن كنت تحب الرياضة، تابع تحليلات لاعب ليفربول السابق ومحلل قنوات سكاي الحالي: جيمي كاراقر، فهو سكاوزي “قح”!)

هنا مقطع فيديو قصير يشرح هذه اللهجة بشكل مبسط.

 

هل ستشكل اللهجة السكاوزية مشكلة وعقبة لي في تعلم اللغة أو أثناء الدراسة الأكاديمية؟

لا، لا أظن أن اللهجة ستكون عائق في تعلم اللغة الإنقليزية أبدًا، سواء أثناء مراحل دراسة اللغة أو حتى بعد الإنضمام للجامعة وبداية المرحلة الجامعية (بكالريوس، ماجستير، دكتوراه). لعدة أسباب، لعل أبرزها: أنها لهجة وليست لغة، فبالتالي، ستحتاج قليل من الممارسة (الاستماع) حتى تتأقلم عليها، فبالتالي لن تكون اللهجة عائق إضافي أثناء تعلم اللغة، ستكون فقط عوائق طبيعية لتعلم اللغة نفسها، مثل لو تعلمتها في أي مكان.

نقطة أخرى جديرة بالذكر،  الكثير من المُعلمين/المدرسين في معاهد اللغة، وحتى الأساتذة في الجامعة، ليسوا بالضرورة من سكان ليفربول، ستجد منهم بريطانيون من شتى أنحاء بريطانيا. أيضاً، أساتذة الجامعة ستجد أنهم من كل مكان في العالم (ليسوا بالضرورة أصولهم إنقليزية)، ستجد منهم الإنقليزي والألماني والهولندي والإيطالي والفرنسي (طبعًا ستكون اللغة الإنقليزية هي الحاضرة في التدريس بلا شك، لكن الحديث على اللهجة). معنى هذا، أنك على المستوى الأكاديمي، قد لا تستمع للهجة Scouse في الفصول الدراسية والمحاضرات إلا نادرًا ومن بعض زملاءك، على العكس مثلًا في مناحي الحياة العامة في والمراكز التجارية والمدارس وغيرها.

 

مصدر الصورة

 

تعليقات الموقع

إترك تعليقك

تعليقك (مطلوب)

الاسم (مطلوب)

البريد الالكتروني (مطلوب)

الموقع الالكتروني